19 de septiembre de 2008

... ocho espejos... una esencia...

.
CAVAFIS
-fui-
FUI

Me desaté. Me abandoné del todo y fui.
Hacia los placeres, que medio reales,
medio imaginados en mi cerebro estaban,
fui en la noche iluminada.
Y bebí licores fuertes, como
los que beben los temerarios de la voluptuosidad.

(traducción: Miguel Castillo Didier)

FUI

No me até. Me abandoné del todo y fui.
Hacia placeres, ya reales,
o que me rondaban por el alma,
fui a través de la noche iluminada.
Y bebí vinos fuertes
como los que beben los bravos del placer.

(traducción: Ramón Irigoyen)

FUI

Nada me retuvo. Me liberé y fui.
Hacia placeres que estaban
tanto en la realidad como en mi ser,
a través de la noche iluminada.
Y bebí un vino fuerte, como
sólo los audaces beben el placer.

(traducción: José María Álvarez)

FUI

Nada me contuvo. Liberado completamente fui.
Hacia los goces, poco reales,
poco elaborados que creó mi espíritu,
fui en medio de la noche iluminada.
Y bebí vinos fuertes, tal como
beben los valientes del placer.

(traducción: Nina Anguelidis)

AVANCÉ

A nada me até. Me abandoné por completo y avancé.
Hacia los goces que mitad reales,
mitad ingeniados en mi mente eran,
avancé en la noche iluminada.
Y bebí de fuertes vinos, como
beben los valientes del placer.

(traducción: Alfonso Silván)


FUI

No me ligué.
Por entero me liberé y me fui.
Hacia goces que estaban
parte en la realidad, parte en mi ser,
en la noche iluminada fui.
Yo bebí un vino fuerte,
como sólo el audaz bebe del placer.

(traducción: Elena Vidal y José Ángel Valente)


ANDUVE

No estaba atado. Me solté del todo
y anduve hacia delante.
Hacia goces que eran mitad reales,
mitad tumultos de mi ánimo,
anduve, por la noche iluminada.
Y bebí el vino fuerte que consumen
en el placer los bravos.

(traducción: Juan Ferrater)

ME FUI

Nada me ató. Me liberé de todo y me fui.
A placeres que, medio reales,
medio soñados, rondaban en mi alma,
me fui en la noche iluminada.
Y de los más fuertes vinos bebí, como
del que beben los héroes del placer.

(traducción Pedro Bárdenas de la Peña)

1 comentario:

Anónimo dijo...

Muy interesante. Gracias.